être toujours sur les chemins - translation to γαλλικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

être toujours sur les chemins - translation to γαλλικά

МЮЗИКЛ ПО РОМАНУ ВИКТОРА ГЮГО "ОТВЕРЖЕННЫЕ"
Les Misérables (musical); Les Misérables (мюзикл)
  • «Отверженные» в театре Бродхёрст, 2007 год
  • Песня «Bring Him Home» стала визитной карточкой актёра Колма Уилкинсона
  • Рисунок Эмиля Байара, 1886 год
  • Дворец спорта в Париже — место первой постановки мюзикла.
  • «Отверженные» в Королевском театре
  • Королевский Альберт Холл

être toujours sur les chemins      
être toujours sur les chemins
(être toujours sur les (quatre) chemins [или par voie et par chemin])
путешествовать, странствовать; быть всегда в дороге, в пути
Mais, pour en revenir à nos moutons, tu dois connaître le pays; un médecin de campagne est toujours sur les quatre chemins. À combien sommes-nous de Kaiserslautern? - À sept lieues, commandant. (Erckmann-Chatrian, Madame Thérèse.) — Но вернемся к делу. Ты, должно быть, знаешь округу - сельский врач всегда странствует по дорогам. Сколько отсюда до Кайзерслаутерна? - Семь лье, майор.
– Il est toujours sur nos toits. Il nous jette des sorts par les cheminées.      
– И насылает на нас порчу через дымоходы.
chemin         
{m}
1) { прям. }, { перен. } дорога, путь
chemin de fer — 1) железная дорога 2) железка ( игра )
chemin de fer à voie étroite — узкоколейная железная дорога, узкоколейка
chemin de fer de ceinture — окружная железная дорога
chemin de terre — грунтовая дорога
chemin vicinal, chemin rural — проселочная дорога
chemin de ronde {воен.} — ход вдоль бруствера; площадка над бермой траншеи; {ист.} дозорный путь
chemin creux — дорога в низине, в овраге
chemin fréquenté — оживленная, торная дорога, по которой много ездят
chemin de halage — бечевая, бечевник
chemin de la gloire — путь к славе
chemin critique — критическое расстояние
se mettre en chemin — отправиться в путь
aller son chemin — идти своей дорогой
montrer le chemin — 1) показать дорогу 2) {перен.} показать пример
ouvrir le chemin {перен.} — открыть путь к чему-либо
chemin faisant — по пути; мимоходом
perdre son chemin { прям. }, { перен. } — сбиться с пути
prendre le mauvais chemin — заблудиться
en chemin — в пути; по дороге
vieux comme les chemins — старый-престарый
être toujours sur les chemins — быть всегда в пути, странствовать
tromper le chemin — коротать время в пути
aller son petit bonhomme de chemin — идти потихоньку, полегоньку, идти своим чередом
faire une partie [la moitié] du chemin — пойти навстречу
être en bon chemin — идти на лад
s'arrêter en chemin — остановиться на полдороге, отказаться от своего намерения
se mettre sur le chemin de qn — стать кому-либо поперек дороги
trouver qn sur son chemin — столкнуться с кем-либо
chemin des écoliers {разг.} — самый длинный путь
le chemin de Damas — обращение в другую веру; изменение убеждений
le chemin de saint Jacques — Млечный путь
faire [abattre] du chemin — продвинуться вперед; проделать большой путь
faire son chemin — 1) идти своей дорогой 2) {перен.} делать карьеру; выйти в люди 3) {перен.} пробиться
cette idée a fait son chemin — эта идея получила признание
aller le droit chemin — идти прямым путем
faire voir bien du chemin à qn — наделать кому-либо хлопот
aller par quatre chemins — прибегать к уверткам
ne pas y aller par quatre chemins — говорить, действовать напрямик, прямо, решительно
ça en prend le chemin — все к тому идет
tout chemin mène à Rome {погов.} — все дороги ведут в Рим
qui trop se hâte reste en chemin {посл.} — тише едешь - дальше будешь; поспешишь - людей насмешишь
2) путь; расстояние
3) {тех.} лента, дорожка
chemin de roulement — полотно гусеницы; путь качения; рольганг; {ав.} рулежная дорожка
chemin d'escalier — ковровая дорожка ( на лестнице )
chemin de glissement — направляющая перемещения
chemin de table — дорожка ( на стол )
4) {мат.} траектория, аллюр ( кривой )

Ορισμός

Экс-ле-Бен
(Aix-les-Bains)

город на В. Франции, в Савойских Альпах, на берегу оз. Бурже, в департаменте Савойя. 21 тыс. жит. (1968). Электротехническая промышленность. Бальнеоклиматический курорт. Климат тёплый, сухой; средняя температура летних месяцев 21 °С. Лечебные средства: климатотерапия; минеральные сульфидные термальные (t 43,5-47 °С) и бикарбонатно-кальциево-железистые (t 15 и 8 °С) источники, воду которых используют для ванн, ингаляций, орошений и т.п. Лечение заболеваний органов движения и опоры, нервной системы, гинекологических, кожи и др. Ванные здания, водолечебница, отели, пансионаты и др. Зимние виды спорта.

Βικιπαίδεια

Отверженные (мюзикл)

«Отверженные» (фр. Les Misérables, часто употребляется сокращённое Les Mis или Les Miz) — мюзикл Клода-Мишеля Шёнберга и Алена Бублиля (автор английского либретто — Герберт Крецмер) по роману Виктора Гюго «Отверженные». Премьера мюзикла состоялась 17 сентября 1980 года в Palais des Sports, в Париже. Англоязычная постановка не сходит со сцены 35 лет и названа самым долгоиграющим мюзиклом в истории Вест-Энда. В общей сложности мюзикл был поставлен в 221 городе в 38 странах.